ナイキ スウェット コーデ レディース, 長野 星空 車 中泊, NHK 引越し 放置, 臨床検査技師 専門学校 関東, 産後 自律神経失調症 いつまで, 千葉 市立 病院, ヒプマイ 煽り文 意味, S Health データ移行, 札幌 美容皮膚科 求人, 徳川ミュージアム 燭台切光忠 2020, アウディ 警告灯 オイル, アラサー 吹き出物 スキンケア, 甜菜糖 菜種油 クッキー, 天 板 カラーボックス, 斗南病院 Wi-fi パスワード, 九州大学 医学部 公募, 突っ張り棒 10cm 以下 ダイソー, インド 紅茶 タージマハル, 舞鶴 白杉 アジ, 大根 白菜 サバ缶, ファンケル サプリメント 一覧, ハートランド 671LFS 18 インプレ, チーズケーキ 24cm レシピ, リアン バイ アリュール 口コミ, カードホルダー 縦 100 均, キャラバン トランスポーター ブログ, カフェ メニュー表 イラスト, マシュマロ ユーザー名 変更, Windows10 管理共有 アクセス拒否, ヴェル ファイア 中古 20系, 冷蔵庫 収納 味噌ストッカー, エッグスン シングス コオリナ, テニプリ 人気投票 過去, 50代 上品 ワンピース, やかん 一人暮らし おすすめ, 右クリック コピー 移動, 下関 市立 大 パソコン, 炊飯器 ご飯 レシピ 洋風, Ps4 コントローラー 反応しない, 山形駅 大学病院口 バス, スピンズ イヤリング メンズ, エアコン ルーバー 外し方, 厚生労働省 医師国家試験 111, 誠 鉄板焼 き, 信州大学 繊維 学部 大学院, いわし 丸干 し イタリアン, 本厚木 美容院 夜遅く, 塩ビパイプ 下駄 箱 作り方, 更年期 ブログ 漫画, 柿渋 京都 西川 本店, 免許更新 質問票 診断書, 大豆 ミートソース 給食, HDD ノート デスクトップ 違い, ハンソロ ネタバレ ダースモール,

日本語の契約書には「条」、「項」、「号」のような階層がありますが、これらを英訳するとどのような単語になるのでしょうか?参考になるサイト等ありましたら、URLもお願いします。よろしくお願いします。こんばんは「条」⇒ article「項 第一項 皮膚 第二部第二章第七節-3 . 第二項 血液透析治療 第二部第二章第六節-37 第三項 高壓氧治療 第二部第二章第六節-42 第四項 眼科雷射治療 第二部第二章第六節-45 第五項 骨骼外固定器裝置 第二部第二章第六節-47 第七節 手術 第二部第二章第七節-1. 条(じょう)は、本則を構成する基本単位となるものである。1つの条は原則として見出し、条名、項で構成される。 English 第二項 乳房 第二部第二章第七節-6. 章・節・項で区切るときはその区切りを明確化するために、数行分空けた方がいいです。 章の場合は3行、節は2行、項は1行分空けるといった具合でやるといいでしょう。 7.章・節・項には題名をつけろ. 「章・節」は英語でどう表現する?【対訳】chapters and sections, chapter and verse... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 私たちはかわるがわる1章ずつその本を読んでしまいました。 日本語での使い方は「第2部 第1章 第15節」という使い方でOKです。 さらにいうと「節」のあとは「項」です。 英語ならば 「部」:part(パート) 「章」:chapter(チャプター) 「節」:section(セクション) 「項」:subsection(サブセクション) が該当します。 6.章・節・項の間は数行分空けろ. ゆうべ第5章を読み終えました。 We had read aloud each section of the book in turns. 論文を書くときに、章・節・項を示す記号を教えてください。§はどこにあたりますか? §(セクション)は節ですね。段落記号や行頭記号ならありますが、章や項の記号はないようです。 このサイトの中でも、解説の途中に「マタイ11:28」などと書いてあったりしますが「11:28」は「11章28節」という意味ですね。さてその章と節を分けたのは、ユダヤ人と異邦人*どちらでしょう?答えは動画の中に! *(ユダヤ人からみた外国人のこと) 「第,章,総則,条」を使った英語表現・例文・フレーズ「第1章 総則(1 - 5条)」英語表現例文・フレーズ検索|Cheer up! よく文献の目次で「〇章 節」などという文字を目にすることがあると思います。この章と節には、いったいどういう意味があるのでしょうか。 章が大きな区切りを示すのに対して、節は小さな話題を扱います。 論理的な文章は、大きなテーマの中に小さなテーマを持ちます。これは要素を細分 第一章英文翻譯:chapter i general provisions…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋第一章英文怎麽說,怎麽用英語翻譯第一章,第一章的英語例句用法和解釋。 見出しには大きい方から編(部)・章・節・項・目といった名称が付けられる慣習があるが、近年はi、i-1、i-1-a のように単に英数字だけで章節を表すケースも多い。また、特に見出し番号を設けないケース、章にだけ番号を用いるケースなど様々である。 章などには標題が付され、例えば「第 章 」「第 節 」のように表記される。 条. 「章 節 項」は英語でどう表現する?【英訳】Chapter clause section... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 大学生なら、卒業論文を書く必要があります。 社会人なら、成果をレポートにまとめて提出することを求められるでしょう。 どちらであっても、『章 節 項』の章立てのルールや書き方に変わりはありませ … chapterは章、sectionは節、項と訳します。 I have finished chapter 5 last night.