中川文人(なかがわふみと) 作家 1964年生まれ。法政大学中退、レニングラード大学中退。著書に『身近な人に「へぇー」と言わせる意外な話1000』(朝日文庫)、『地獄誕生の物語』(以文社)、『ポスト学生運動史』(彩流社)など。 日本語訳書 [編集] 『日本奥地紀行』高梨健吉訳、平凡社〈東洋文庫 240〉、1973年1月。 isbn 4-582-80240-0。ワイド版2006年11月 - 1885年版の翻訳。 『日本奥地紀行』高梨健吉訳、平凡社ライブラリー、2000年2月。 isbn 4-582-76329-4。 - 改装版。 2020.5.20COVID-19【コロナ専門家有志の会|note: 全体 7日前; 2020.5.20COVID-19【コロナ専門家有志の会|note: 全体 7日前; 2020.5.8COVID-19【厚生労働省|5月4日新型コロナウイルス感染症について >: 新型コロナウイルスを想定した「新しい生活様式」を公表しました 3週間前
鶴吉を雇って東京から日光、新潟、東北. 現在、街道・江戸・紀行などをテ-マにnhk文化センタ-、中日文化センタ-、毎日新聞旅行(まいたび)他 カルチャースクールで講師として活躍。最新著書「イザベラ・バード『日本奥地紀行』を歩く」(jtbパブ …
2020.5.20COVID-19【コロナ専門家有志の会|note: 全体 7日前; 2020.5.20COVID-19【コロナ専門家有志の会|note: 全体 7日前; 2020.5.8COVID-19【厚生労働省|5月4日新型コロナウイルス感染症について >: 新型コロナウイルスを想定した「新しい生活様式」を公表しました 3週間前 明治日本を旅した英国人女性のこまやかで鋭い観察力と描写が、当時の日本の習俗、気風、風景を伝える、旅と冒険の本! 新訳日本奥地紀行 / バード,イザベラ【著】/金坂 清則【訳】 - 紀伊國屋書店ウェブ … 日本語訳書 『日本奥地紀行』高梨健吉訳、平凡社〈東洋文庫 240〉、1973年1月。 isbn 4-582-80240-0。 ワイド版2006年11月 - 1885年版の翻訳。 『日本奥地紀行』高梨健吉訳、平凡社ライブラリー、2000年2月。 isbn 4-582-76329-4。 - 改装版。
※2巻本原著の翻訳『完訳 日本奥地紀行』全4巻の新潟県の部分の朗読番組を記念して制作されたCD「イザベラ・バードが見た明治の新潟」(ブックレット付)の購入については(一財)地図情報センタ―にお申込みください。 日本奥地紀行(イザベラ・バード著、高梨健吉訳) 価格: \1,575(税込) 出版社: 平凡社 発売日: 2000/02: 翻訳本が2000年2月に『日本奥地紀行』(高梨健吉訳、平凡社、73年刊の東洋文庫の再刊)として出版されている。 日本でも『日本奥地紀行』などのタイトルで数種類の翻訳本が出 版されており、当館では6種類所蔵しております。 ・『新訳日本奥地紀行』(東洋文庫)イサベラ・バ-ド/著 金坂清 則/訳 平凡社 2013[N291/B46] 出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/02/15 15:33 UTC 版) 『日本奥地紀行』 1878年(明治11年)6月から9月にかけ『日本奥地紀行』は執筆され、1880年(明治13年)に "Unbeaten Tracks in Japan" (直訳すると「日本における人跡未踏の道」)として刊行された。
『日本奥地紀行』高梨健吉訳、平凡社〈東洋文庫 240〉、1973年1月。isbn 4-582-80240-0。ワイド版2006年11月 - 1885年版の翻訳。 『日本奥地紀行』高梨健吉訳、平凡社ライブラリー、2000年2月。 isbn 4-582-76329-4。 - 改装版。 『完訳 日本奥地紀行』 1,2,3,4 全4巻 東洋文庫 金坂清則 訳注 "Unbeaten Tracks in Japan: An Account of Travels in the interior, Including Visits to the Aborigines of Yezo and the Shrines of NIkko and Ise”by Isabella L. Bird (イザベラ・L・バード) 翻訳特別賞 ※2巻本原著の翻訳『完訳 日本奥地紀行』全4巻の新潟県の部分の朗読番組を記念して制作されたCD「イザベラ・バードが見た明治の新潟」(ブックレット付)の購入については(一財)地図情報センタ―にお申込みください。
イザベラ・バード(1833~1904)は、19世紀に活躍したイギリスの探検家・写真家である。明治時代の日本を訪れ、『日本奥地紀行』という紀行文を執筆した。特に栃木県にある日光湯元温泉を気に入り、日本だけでなく朝鮮や満州、中国への旅の際には必ず立ち寄っていたそうだ。 日本を青森まで北上し、北海道に渡って. 平取アイヌ部落を訪ねています。 10月からは神戸、京都、伊勢、大阪と. Amazonでイザベラ バード, 清則, 金坂の新訳 日本奥地紀行 (東洋文庫)。アマゾンならポイント還元本が多数。イザベラ バード, 清則, 金坂作品ほか、お急ぎ便対象商品は当日お届けも可能。また新訳 日本奥地紀行 (東洋文庫)もアマゾン配送商品なら通常配送無料。 訳書・論文に『完訳 日本奥地紀行』(日本翻訳出版文化賞受賞)、『新訳 日本奥地紀行』、『イザベラ・バードと日本の旅』、写真集『ツイン・タイム・トラベル イザベラ・バードの旅の世界 In the Footsteps of Isabella Bird: Adventures in Twin Time Travel』(日本地理学会賞受賞)ほか多数。 高梨健吉氏はこの「普及版」を「日本奥地紀行」として翻訳しました。 「普及版」は主に日本の宗教とキリスト教比較、日本の政治制度や産業など が略されているといわれます。 2008年に「時岡敬子 訳」で「イザベラ・バードの日本紀行」(講談社)とし 1878年6月~9月まで世話係兼通訳の伊藤. イザベラ・バード(1831~1904)は英国の女性旅行家、探検家、紀行作家。1878(明治11)年6月から9月にかけて、通訳兼従者として雇った伊藤鶴吉と、東京から北関東、奥州を抜け、北海道を旅した。その様子は、『日本奥地紀行』として翻訳出版され、今も読み継がれている。
16:50 バスにて宿泊地の米沢へ. 日本奥地紀行ルート .
16:35~16:50 洲島の舫石(船繋ぎ石)見学 *バードのアルカディアと称した雰囲気を実感できる風景の中にある *一帯は最上川、鬼面川、和田川、吉野川が合流する地点.
*羽前小松(現川西町)は「日本奥地紀行」の翻訳者高梨健吉氏の故郷 .